dérouleur à bande

Politiquement Correct

À priori, je pense qu'il s'agit là d'une sorte de streamer, par traduction mot à mot du terme anglais : tape drive. On préférera dire « unité de bande ». Voir aussi dans le même style de traduction forcenée : touche chaude.

(26-12-2003).

Exporté avec Jargon Informatique version 1.3.6